Новости
В Институте филологии СО РАН дали комментарий к законопроекту, который направлен на защиту русского языка от чрезмерных иностранных заимствований.
«Формулировка о необходимости следовать нормам современного русского языка при использовании его как государственного должна более четко очерчивать сферу, в которой нормы должны соблюдаться неукоснительно, ‒ это сфера высшего законодательства, официальной публичной речи, в которой, естественно, не допустимы грубые ошибки и нарушения стилистических и грамматических норм. Этот закон должен касаться не всех сфер существования русского языка, он не должен запрещать употребление тех или иных языковых средств в быту, в художественной литературе, в повседневной производственной деятельности.
В предлагаемом законе языковая норма сближается с правовой. Имеющиеся академические словари и нормативные справочники не устанавливают, а отражают нормы русского языка. Мы пользуемся ими в повседневной жизни, как правило, не замечая того, что следуем им. При этом если какая-то языковая норма нарушается регулярно, это значит, что языковая практика меняется, и это объективный процесс. Поэтому и нормы постоянно меняются, и это также фиксируется в словарях и справочниках, что означает, что нарушение языковых норм не обязательно должно иметь правовые последствия.
На рынок учебной и научной литературы попадают словари и справочники, в которых могут быть допущены искажения или ошибки, поэтому определение круга изданий, в которых приводятся соответствующие современной норме и практике сведения, должно быть доверено не законодательным органам или органам исполнительной власти, а научному сообществу, прежде всего профильным академическим институтам».